Четверг, 28.03.2024, 23:26
Приморск-инфо. Интернет-портал Приморска Волгоградской области
Приветствую Вас Гость | RSS
Навигация
Мини-чат
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 28
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Яндекс.Метрика
WMlink.ru - рекламный брокер free counters Free counters
Главная » 2011 » Сентябрь » 12 » Русская француженка Мирей Матье
18:00
Русская француженка Мирей Матье
Мирей Матье ездит в Москву начиная с 1987 года, почти каждый год



За это время она влюбилась в нашу страну настолько, что слова «спасибо», «пожалуйста», «до свидания» говорит практически без акцента. И Россия отвечает ей взаимностью. В этот раз певица приехала, чтобы выступить на Красной площади в рамках фестиваля «Спасская башня». Она спела две песни на французском языке – Padam…Padam… и Pardonne-Moi и русский романс «Не уезжай, ты, мой голубчик».

Мы беседуем с Мирей Матье в холле гостиницы «Националь», беседуем без переводчика, наверное, поэтому в разговоре много личного, чего чужому она бы не рассказала. В этой гостинице Матье всегда останавливается, когда приезжает в Москву. Я обращаюсь к певице «мадемуазель» – менталитет француженок, в отличие от русских женщин, таков, что они не стесняются признаваться в том, что не замужем, и обижаются, если их, незамужних, называют «мадам».

– Мадемуазель Матье, вы уже в третий раз принимаете участие в фестивале «Спасская башня». Каково это – петь под аккомпанемент военного оркестра?

– Это нечасто бывает, но, когда случается, я счастлива. Это большая честь для меня. Красная площадь – исключительная площадь. Она всегда фантастически красива. Никогда не бывает одного цвета. Всегда по-разному освещена. И собор Василия Блаженного на ней – чудо. И ещё очень важно, что в фестивале принимают участие оркестры из разных стран. Каждый из них привносит в фестиваль свою культуру, и мы, таким образом, познаём друг друга.

– Помните ли, когда и где выступили впервые в сопровождении военных музыкантов?

– Это было у меня дома, во Франции. Я пела «Марсельезу» вместе с оркестром республиканской гвардии.

– Я слышала, вам вообще доводилось довольно часто исполнять французский гимн…

– Меня и сейчас приглашают петь «Марсельезу» на всех значимых мероприятиях во Франции. Например, в Елисейском дворце в тот момент, когда президент Французской Республики принимает гостей. А первый раз я пела её, когда ещё училась в школе. Мы каждое утро перед уроками, стоя, пели наш гимн. Я училась в послевоенное время, и, знаете, после войны, когда поёшь «Марсельезу», ты необычайно гордишься своей страной. Ты думаешь о людях, которые умирали за родину и боролись за свободу. Бывало, что я пела гимн французского Сопротивления – «Песнь партизан», слова к которой написал французский писатель и некогда министр культуры Франции Морис Дрюон. (Напевает слова гимна: «Ohé! partisans, Ouvriers et paysans, C'est l'alarme!» («Эй! Партизаны, рабочие и крестьяне, это тревога!»)

Наше интервью возобновляется после выступления Мирей на Красной площади. Мы идём оттуда к гостинице «Националь». Рядом с Мирей – только двое её помощников и одновременно друзей. Никакой охраны. По дороге в гостиницу Мирей не хочет разговаривать. «Давайте помолчим, – просит она. – Мой голос должен отдохнуть». Нас обгоняют люди, иногда толкают и не узнают в крохотной женщине с короткой тёмной стрижкой легендарную певицу. Наверное, им просто не приходит в голову, что она может так просто передвигаться по улицам российской столицы. Когда мы приходим в гостиницу, Мирей вновь усаживается в уже полюбившееся ей кресло. «Ну давайте!» – улыбается мне она. Приглаживает руками волосы.

– Мадемуазель Матье, о вашей стильной стрижке слагают легенды. Я, когда была маленькой, просила подстричь меня «под Мирей Матье». А кто придумал вашу причёску?

– Эта причёска всегда в моде. Её придумал мой тогдашний менеджер Джонни Старк. Я приехала из родного Авиньона, и он искал мне образ. Вначале у меня была другая стрижка – короче. Меня так подстригли самые известные на тот момент во Франции парикмахеры – испанки сестры Карита. Чуть позже они придумали для меня несколько иную причёску, ту, что есть сейчас, – «паж».

– Где всё то время, пока вы выступали на Красной площади, была ваша мама?

– Смотрела трансляцию. Мама всегда со мной. А когда нас пригласили в одну программу на российском телевидении, она была среди публики в зрительном зале. И всякий раз после своего выступления я спрашиваю её: «Тебе всё хорошо было слышно? Звук был хороший?» Мама улыбается и всегда говорит, что да.

– Какая стойкая у вас мама! А ведь ей в наступающем декабре исполнится уже 90 лет! И перелёты она так же мужественно переносит?

– Очень хорошо. Знаете, в этот раз, когда мы улетали из Парижа, собирался дождь. Когда прилетели в Москву, здесь светило солнце. Я считаю, что это хороший знак и мы на верном пути.

– Ваша сестра Матит понятно, почему ездит всегда вместе с вами: она – ваш менеджер. А мама? Зачем ей эти бесконечные перелёты в Москву, которую она уже видела много раз?

– Она обожает (говорит слово «обожает» по-русски) ваш город и Россию.

– Какой тип мужчин предпочитает мадемуазель Матье?

– О, я люблю всех тех мужчин, которые заставляют меня смеяться. Это важно. И ещё хорошо бы у него был шарм. А большой ли он, маленький – не имеет значения.

– Чем вы любите заниматься в свободное время?

– Встречаюсь с друзьями и… сочиняю новые песни. В ванной! Именно там ко мне приходит вдохновение. И особенно часто это случается после поездок в Москву. Помню, в 2008 году я под впечатлением от похода в Кремль сочинила песню Prends le temps… (Поёт в мой диктофон: «Твои глаза такие голубые, такие замечательные .../Ты наполняешь меня нежностью./ Послушай-ка,/ Найди время для того, чтобы жить и петь, и танцевать./ Найди время для того, чтобы мы могли любить друг друга»… Конечно, мадемуазель Матье пела по-французски).

– Вы так часто бываете здесь, что у нас вас стали называть русской француженкой. Вы слышали об этом?

– Нет, впервые слышу об этом! И для меня это комплимент. Но во Франции знают, что русская публика меня очень любит. У русских зрителей в моём сердце привилегированное место. Мой роман с Россией как романс. Я была одной из первых иностранок, приехавших в СССР. Это случилось в 1987 году.

– Какие воспоминания у вас остались от СССР?
– Конечно, СССР – это другая страна, но русские люди и тогда, и сейчас – всегда отличались душевностью. Когда я приезжала на гастроли в Советский Союз, у людей не было денег, но они постоянно делали мне подарки. Люди на концертах дарили мне очень дорогие цветы. Мы с сестрой Матит сохранили лепестки этих роз. Засушили их и отнесли в церковь святого апостола Филиппа в Париже, а там сделали из них рамку для иконы Святой Риты, которую я очень почитаю.

– Я слышала, что всякий раз, приезжая в Москву, вы ходите в церковь Николая Чудотворца в Хамовниках. Чем она вас так привлекает?

– О да, я её обожаю, называю «моя церковь». Я очень дружила там с настоятелем – отцом Димитрием, но он умер. Теперь настоятелем храма является отец Владимир, и я дружу с ним. Я всех там знаю. Всех посетителей. Всегда восхищаюсь тем, как там поют. Однажды я и сама там даже пела – для новобрачных. Я никогда не уезжаю из Москвы, не побывав там. Маленькие церкви восхитительны своим величием, величием души.

– О чём вы просите во время молитв?

– О том, чтобы я всегда могла делать то, что хочу, и, конечно, здоровья и безопасности людям, которых я люблю.

Автор: Евгения Заболотских
Фото: итар – тасс

источник http://www.gudok.ru/culture/?pub_id=408907

Просмотров: 2317 | Добавил: vladimir50 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Корзина
Облако тегов
Поиск
Календарь
«  Сентябрь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930
Архив записей
Друзья портала
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Приморск-инфо.Мини-портал Приморска Волгоградской области © 2024Все права защищены.При использовании материалов - активная ссылка на //primorskinfo.ucoz.ru обязательна.Разработка и дизайн сайта от Владимира Тимачёва